Übersetzung von "за това искам" in Deutsch


So wird's gemacht "за това искам" in Sätzen:

Точно за това искам да поговорим.
Wir hofften, du könntest sie uns beantworten.
Точно за това искам да говоря с теб.
Darüber wollte ich mit dir sprechen.
За това искам ти да водиш делото, а аз ще те уредя с всичко тук.
Darum bitte ich dich, sich meiner Angelegenheit anzunehmen. Ich kann dir hier alles besorgen, was du willst.
И за това искам да станеш моя съпруга.
Und darum möchte ich, dass Sie meine Frau werden.
За това искам ти да го провериш.
Ich weiß. Deshalb sollst du ihn ja überprüfen.
Всъщност, точно за това искам да поговорим.
Genau darüber wollte ich mit dir sprechen.
Ето за това искам властта, ако не възразяваш.
Dazu möchte ich Macht verwenden, wenn du erlaubst.
И за това, искам имунитет от обвинението.
Im Gegenzug verlange ich volle Straffreiheit.
Не се притеснявам за това, искам само да знам за кого работя.
Sie kriegen ihr Geld schon. Darum geht es nicht. Ich will nur wissen, für wen ich arbeite.
За това искам да си спомниш какво имаше там.
Das ist warum du dich wieder erinnern mußt. was da vorher war.
Днес ще идват родителите, за това искам да видят колко сте несъвършени и объркани.
Heute ist Mutter-Eltern-Tag, also möchte ich, dass jeder sieht, wie unkreativ und niedergeschlagen du geworden bist.
И за това искам да се предам.
Und darum geht es bei meiner Aushändigung.
Точно за това искам да дойде с нас.
Deshalb will ich ja, dass er mitkommt.
Точно за това искам да поговорим, Бренда.
Genau darüber möchte ich mit dir reden, Brenda.
За това искам и двамата да ми покажете, какво можете на партито утре по случай новият инвеститор.
Deshalb möchte ich morgen an der Investorenparty gerne sehen, was ihr beiden drauf habt.
Чух за това, искам да кажа...
Ich hab's gehört, mehr nicht. Ist es wie... Weiß auch nicht, wie.
Не за това искам да говорим.
Er weiß nicht, wo die Farm ist... - Darüber muss ich nicht mit dir reden.
След това разбрах, че ти ми спаси живота онази нощ, за това искам да върна услугата.
Aber nach einer Weile ist mir klar geworden, dass du mir in der Nacht das Leben gerettet hast. Und deswegen schulde ich dir noch etwas.
Точно за това искам ти да си новата "старша".
Deswegen sollen Sie die neue Vertrauensfrau werden.
За това искам да разговарям с Шарлот.
Darüber wollte ich mit Charlotte reden.
Но за това искам да говоря с теб.
Aber darüber muss ich mit dir reden.
За това искам Маги да работи с мен.
Deswegen möchte ich, dass Maggie mit mir arbeitet.
За това искам вие двамата да го започнете.
Es wird eine Polizeieinheit geben. Deswegen möchte ich, dass ihr beide damit beginnt.
За това искам да говоря с теб.
Darüber wollte ich mit dir reden.
За това искам да взема екип от агенти и да я върна.
Deshalb würde ich sie gerne mit einem taktischen Team zurückholen.
И за това искам да ти дам шанса да бъдеш добриа човек, който знам, че някога си бил.
Und deshalb möchte ich Ihnen eine Chance geben, der gute Mann zu sein, der Sie einmal waren.
Ако откриеш, кой е отговорен за това, искам да ми кажеш.
Wenn Ihr herausfindet, wer das zu verantworten hat,...sagt Ihr es mir!
Точно за това искам да говоря с вас.
Deshalb wollte ich mit Ihnen sprechen.
Като заговорихме за това, искам да знаеш, че записах разговора.
Wo wir davon sprechen, Sie sollten wissen, dass ich das ganze Gespräch aufnehme.
Грешах за нулева материя, и за това искам да се извиня.
Ich lag falsch bezüglich der Nullmaterie und dafür möchte ich mich entschuldigen.
Като говорим за това, искам да кажа нещо.
Wo wir gerade beim Thema sind, ich würde gerne mit dir sprechen.
Градската оправа иска да се срещнем за това искам да си сериозна.
Der Stadtdirektor will uns treffen, also leg ein erwachsenes Gesicht auf.
Точно за това искам да говорим.
Genau darüber wollte ich mit dir reden.
Точно за това искам да говоря днес, как можем да използваме тези природни сили, за да отстраним тези изкуствени проблеми.
Genau darüber möchte ich heute sprechen: Wie können wir diese Naturgewalten nutzen, um diese menschgemachten Probleme zu beheben.
И за това искам да ви разкажа за взаимодействието между компютърно базирана адаптивна технология и многото доброволци които ми помогнаха през годините да стана човека, който съм сега.
Deshalb möchte ich Ihnen von der Interaktion zwischen computergestützter adaptiver Technologie und den vielen Freiwilligen erzählen, die mir jahrelang geholfen haben, zu der Person zu werden, die ich heute bin.
За това искам да ви поговоря малко днес.
Und darüber möchte ich heute zu Ihnen sprechen.
За това искам да говоря днес.
Und darüber möchte ich heute reden.
За това искам да мисли тази страна.
Ich möchte, dass diese Seite darüber nachdenkt.
1.9795939922333s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?